学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT

翻译论文

您当前的位置:学术堂 > 论文分类大全
【翻译论文】特别推荐

翻译论文范文

共提供相关文章127篇
  • 学术商务英语语言特点和翻译信息对等分析

    前言。商务英语是商务活动中的一个社交手段,其被划分为功能性语言中的一种,并广泛应用于国际贸易,国际合同、国际金融场合中。但是随着社...[全文]

    发布时间:2015-12-31

  • 学术英汉语言的异同及其翻译策略

    在英汉翻译中,两种语言在词汇方面的不同主要体现在词的意义,词的顺序和词的搭配能力三个方面;从句法方面来说,英语和汉语在句子结构,句...[全文]

    发布时间:2015-11-23

  • 学术科技俄语翻译课程考试方式优化问题探究

    目前,我国高校的外语专业都开设有翻译类课程。翻译教学建设研究开展得如火如荼,翻译考试的形式却相对单一。相比翻译实践活动本身的复杂与...[全文]

    发布时间:2015-11-18

  • 学术地理信息系统英语主要特征及其翻译策略

    1引言地理信息系统(GIS)是由系统硬件、系统软件、空间数据、应用模型和用户界面构成的空间信息及决策支持系统,兼跨地球科学、信息科学和...[全文]

    发布时间:2015-11-11

  • 学术语料库下汉英词语翻译特点分析

    1引言本文之所以选用《中国能源问题研究》(江泽民,2008)一书作为翻译特色研究对象,关键在于其英文译着的翻译质量是一流的。这一特点可由...[全文]

    发布时间:2015-11-11

  • 学术情态动词多义性及其汉英翻译对策

    1引言自从现代语言学成为一门独立学科,情态一直都是众多学者关注的焦点。西方对情态的研究历史悠久,从亚里士多德时期古希腊学者对模态逻辑...[全文]

    发布时间:2015-11-11

  • 学术应用型翻译人才培养模式构建

    一、引言随着我国与其他国家在政治、经济、科学、技术、文化等领域的交流与合作不断深化,市场需求的高层次应用型翻译人才达到历史新高并呈...[全文]

    发布时间:2015-11-09

  • 学术文化负载词的翻译心理过程探析

    言语是人类思想感情的反映,语言表达却又受心理的支配。语言的字和词表现出语用者的心理活动内容,语言的句型和结构表现出语用者心理活动的...[全文]

    发布时间:2015-10-31

  • 学术女性主义和后殖民主义翻译理论比较分析

    自20世纪60年代以来,西方兴起了后现代主义哲学理论,同时引起了多种翻译理论的出现和繁荣,促使翻译理论家们突破文本限制,翻译过程中更广...[全文]

    发布时间:2015-10-26

  • 学术中俄电影片名互译问题与翻译策略

    近些年中国与俄罗斯互为睦邻友好国家,两国政治、经济、文化之间的交流也更为频繁。中俄文化年的相互开展,中俄影片的交相辉映,使得两国的...[全文]

    发布时间:2015-10-19

  • 学术我国国际贸易中商务日语的翻译方法

    1商务日语概述所谓商务日语,广义上是指任何涉及经济学、管理学及其以下分支的所有学科的日语,其中包括金融、经济管理、广告文案、法律文书...[全文]

    发布时间:2015-10-16

  • 学术德语新闻翻译中的一些问题处理

    一、引言随着我国国力的上升,西方国家媒体对我国的关注持续升温。与此同时,国内学者也越来越多地关注外国媒体的涉华报道,这样对外国媒体...[全文]

    发布时间:2015-10-13

  • 学术我国法律文本的语用现状与生态翻译路径

    在我国依法治国的现代化进程中,法律的制定与完善受到人们的高度重视。法律人从法学的角度分析法的权责、探讨法理精神。然而语言形塑思维、...[全文]

    发布时间:2015-10-10

  • 学术相对主义理论下政治话语的翻译问题探析

    冯代伊克(vanDijk)将政治话语限定为主要是政治性的话语,是政治领导人的一种政治行为,在政治进程中具有某种直接功能。议会辩论、议案、法...[全文]

    发布时间:2015-10-10

  • 学术奎因的本体论承诺及其翻译

    在语言哲学讨论中,奎因有一个着名论题:是乃是变元的值(tobeistobeavalueofavariable).这个论题与本体论问题密切相关,因而被称为奎因的...[全文]

    发布时间:2015-10-10

  • 学术中法谚语及成语中的文化差异及其翻译方法

    谚语在法文中为proverbes,成语为locutionsprover-biales.两者的区别主要在形式上,谚语一般都是句子,用来表示一个比较完整的意思;而成语一...[全文]

    发布时间:2015-09-11

  • 学术俄译本《红楼梦》对“痴”字的翻译处理

    《红楼梦》是中国的一本旷世奇书,从清朝乾隆年间的手抄本到现在两百多年间一直是公认的中国古典小说的顶峰。有人称这本小说为中国封建社会...[全文]

    发布时间:2015-09-09

  • 学术德汉熟语的翻译方法概述

    德语中熟语称Phraseologie,在《杜登》词典中是这样定义的:GesamtheittypischerWort-verbindungen,festerFgung,Wendungen,Reden-sarteneiner...[全文]

    发布时间:2015-09-03

  • 学术金融英语词汇的特点与翻译策略

    引言随着我国金融业与国际接轨的深化,金融英语成为从业人员日益重视的素质之一,而金融词汇因其专业性和实用性,与日常英语词汇有着很大的...[全文]

    发布时间:2015-09-01

  • 学术翻译中的文本分析理论及其案例分析

    一、概述任何材料的翻译,译前通读全文并进行文本分析,是全面理解源语文本的前提。旅游景点材料,是一种内容包含有地方历史与特色的文本,...[全文]

    发布时间:2015-09-01

  • 学术基于翻译本质探索翻译策略

    一、引言自西罗塞提出作为解释员和作为演说家两种不同的翻译策略开始,围绕直译(LiteralTranslation)和意译(FreeTransla-tion)的争论贯...[全文]

    发布时间:2015-08-21

  • 学术军事翻译的历史现状与对策

    军事翻译是指在军事活动中把一种语言文字的意义用另一种语言文字通过各种形式表达出来,以及把代表语言文字的符号、数码、手势等用语言文字...[全文]

    发布时间:2015-08-20

  • 学术翻译对文化的促进作用及互动

    自我国加入世界贸易组织以来,各类信息的传播带动了民族文化的全球化发展,使翻译和文化之间的联系更加密切。翻译是语言文化和信息的主要载...[全文]

    发布时间:2015-08-10

  • 学术关联理论下《酒国》俄译本中文化意象的翻译

    一、引言中国着名当代作家、诺贝尔文学奖的获得者莫言作品众多,极具中国特色。他的长篇小说《酒国》借助酒描绘了现实生活的黑暗,讽刺了吃...[全文]

    发布时间:2015-08-05

  • 学术汉语新闻德译过程中的主要翻译方法

    随着我国对外开放的不断深入,对外文化交往形式已由原来的单纯外来文化输入转变为即不忽视引进来同时要走出去的新阶段。近年来,外宣翻译研...[全文]

    发布时间:2015-07-31

返回上级栏目: 英语论文
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站