学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT

法语论文

您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 法语论文

法语论文范文

共提供 158 篇
  • 学术英、法语语际迁移及其对法语教学的启迪

    一、英、法语语际迁移现象英国与法国不论在历史还是地缘上都有着千丝万缕的联系,英语与法语的语言发展史中也穿插着对方的影子,英语与法语...[全文]

    添加时间:2015-10-21

  • 学术法汉"向"义句中语句的性质、结构和语义比较

    在汉语和法语两种语言中,向义句就其意义来讲,都是趋向性的表达;但由于汉语属于汉藏语系,法语属于印欧语系罗曼语族,语系的不同导致语言...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术法译汉同传和交传中顺句驱动的适用性

    引言口译是通过口头表达形式,将所听到的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递信息之目的的一种交际行为,是人类在...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术汉语法语颜色词的共性和异性

    颜色作为事物的基本属性之一,是人类起源以来一直存在的文化要素。颜色词是表示事物色彩性状的词、词组或短语。肉眼可以感观的色彩无法完全...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术法语学习中英法词汇之间的共用与互借现象

    历史上法国封建主对英国的诺曼征服促使两种语言交汇融合。一方面英语中开始出现大量法语词汇,尤其是原封不动地承袭了上层建筑、意识形态方...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术寒山诗在法国译介经典化的传奇经历

    引言寒山诗本是不知其姓名氏的寒山子在浙东天台山寒岩隐居时,题于树间石上的散落白话诗歌。由于是有好事者,随而录之,千百年来,寒山诗的作...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术法译本《丰乳肥臀》中俗语的传递

    自2012年莫言获得诺贝尔文学奖以来,莫言作品的各个译本特别是法译本和英译本的翻译问题引起了学界的普遍关注。从1990年出版的法译本《红高...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术中法跨文化交际中语用学的体现

    一、语用学简介语用学是语言学分支中一个以语言意义为研究对象的学科领域,有两个最基本的概念,一个是意义,一个是语境,是专门研究语言的...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术中法谚语及成语中的文化差异及其翻译方法

    谚语在法文中为proverbes,成语为locutionsprover-biales.两者的区别主要在形式上,谚语一般都是句子,用来表示一个比较完整的意思;而成语一...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术老子与孔子学说法译本中的差异

    孔子曾说三人行,必有我师焉。是指人都要向别人学习。这是中华民族交往的原则,也体现了中国文化摄取外域新成分来丰富自身、不断追求学习的...[全文]

    添加时间:2015-09-11

  • 学术Parce que与car的用法及语义比较

    原标题:Parceque与car的用法与语义辨析。法语中的parceque与car都可以表示原因,许多法语初学者常将二者混为一谈,甚至认为二者可以互换。...[全文]

    添加时间:2015-08-07

  • 学术法语学习各阶段如何运用法语歌曲教学

    2014年春晚,法国女神苏菲玛索和中国歌坛大腕刘欢一曲《玫瑰人生》唱响神州大地,作为一名法语人,想必听到此歌定会心潮澎湃。从法语初级教程...[全文]

    添加时间:2015-08-07

  • 学术法语词汇形态发音的演变规律

    一、绪论由于法语为完全表音文字,不同于我国的汉字具有形音兼备的表意功能。随着时间的推移,法语的发音会跟随社会的变革而发生改变,因而...[全文]

    添加时间:2015-08-07

  • 学术微信公众平台在法语教学中的应用

    微信作为一个新型的社交工具,允许其用户通过这个平台与好友进行比短信和彩信形式更加丰富的交流,且可以随时随地以简短的文字表达所感所想...[全文]

    添加时间:2015-08-07

  • 学术法语口译学习中常见问题与对策

    口译是指通过口头的形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现。口译是一种特殊的口头交际手段,其任务是在不同语言、不同文化的交...[全文]

    添加时间:2015-08-07

  • 学术20世纪以来中国古典诗歌的法语翻译情况研究

    中国古典诗歌作为中国传统文化最典型的载体之一,随着十八世纪西方传教士的到来而受到关注并开始被译介到西方国家。根据钱林森的研究,法国...[全文]

    添加时间:2015-07-09

  • 学术法语表被动或绝对意义的代动词结构句法生成机制研究

    代动词又称为代词式动词,是指由表示自反或相互意义的自反代词加动词构成的一类特殊动词形式,在西班牙语系的法语、意大利语、西班牙语、和...[全文]

    添加时间:2015-07-09

  • 学术法语与英语词汇语法的相同点实证分析

    一、法语与英语词汇的共性法语与英语都是属于印欧语系。因此法语与英语的许多词汇在书写与拼写上有很多相似之处。此外,两种语言都是由26个...[全文]

    添加时间:2015-07-09

  • 学术法语限定词的类别与特点

    引言法语中的限定词(dterminant)首先是指前置于名词的各类冠词和各类限定形容词(adjectifdterminatif/dterminant)。下面是对限定词的几...[全文]

    添加时间:2015-07-09

  • 学术科技文体汉译法过程中的错误探析

    1综述科技文体是随着科学技术的发展而形成的一种独立的文体形式。有关自然科学和社会科学的学术着作、论文、研究报告、专利产品的说明书等均...[全文]

    添加时间:2015-07-09

  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站