学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 法语论文

运用多媒体手段开展法语教学

来源:学术堂 作者:姚老师
发布于:2014-12-18 共5881字
论文摘要

  二十一世纪的人才培养十分重视和强调“国际化”,因此外语教学已经被放在一个十分重要的位置。虽然从小学开始,英语教学仍然在外语教学中比重最大,但法语、日语、俄语等小语种的重要性也正在日益提升,尤其是在中法关系日渐升温、中非关系深入发展的背景下,法语已经成为中国的国际交往中十分重要的一门外语。所以各高校也都纷纷加大了对法语等公共外语教学的扶持力度,进而也提高了对公共外语教学的要求,尤其是在大力提倡“研究型教学”的背景下,公共外语教学应该像专业外语教学一样进行课堂模式改革。作为大学法语教学工作者,为了满足大学生对于英语以外的第二外语的迫切学习愿望,激发大学生对于大学法语学习的热情和兴趣,必须改变传统的讲授式教学模式,充分利用新时代的多媒体平台和手段,提高课堂效率,实现向研究型、启发式课堂的转变。

  一、法语教学面临的困难

  众所周知,法语是一门十分优美的语言,但要学好法语却比较困难。从学习者的角度看,学习法语需要有认真的态度和充足的时间保证,在大多数学过法语的学生看来,法语属于先难后易的语言,这意味着法语学习的初级阶段十分重要,对学习者而言,学好这门语言的关键就是在这一阶段能够准确、清晰地把握它的基本语法知识点。因此,针对零起点学生开设的大学法语课程对教学提出了较高的要求。要完成好初级法语的教学工作,高校大学法语教师在授课之前就必须对将要面临的教学困难有深入的了解和思考。

  1. 法语的语法规则多,需要记背的内容多,相对枯燥

  法语语法体系复杂,法语语法的结构和逻辑顺序不同于汉语语法。对于以汉语为母语的学习者,法语学习是对语言习惯的极大挑战,比如法语中的形容词常常放在名词后面,动词需要变位,一个动词有多个时态和语式等等,有不少的语法规则甚至连有较好的英语基础的学生都感到难以适应。大学法语课堂由于课时量的限制,教师常常只能花很多的时间来照本宣科式地讲解这些语法规则,这样的方式,一方面无法激发学生的兴趣,可能会让学生产生学习抵制情绪,另一方面,单纯的介绍离开了语境,而词义学习必须依靠句子和语言环境,学生无法在听完课后对知识点留下深刻印象。所以导致学生的学习模式成为了简单的背单词,背语法,做题目,考前临时抱佛脚,而忽略了语言学习中视、听、说相结合的一般性规律。

  2. 法语规则的例外较多,尤其是在日常用语中特例十分多

  几乎所有的法语语法点都有例外,而法语语法的例外大部分都出现在日常生活的常用表达中。例如,法语的动词变位分为三组,第一、第二组都是规则动词,可以根据规则记忆,但第三组动词为不规则动词,需要学习者逐个记忆,如:“être”(是),“faire”(做),“aller”(去),“vouloir”(想)等,而这些动词又恰恰都是生活中使用频率较高的动词。再比如,法语中形容词一般需要和名词有性数的配合,但是生活中一些常用的表颜色的词有时就会因为某些原因不作性数配合,比如:marron(栗色),复数的时候 lescheveux marron(栗色的头发);orange(橙色),复数的时候 les robes orange(橙色的裙子)。由此可见,法语语法中的规则要和例外一同讲解,但又要体现讲解层次,最好能够将课本知识和课外补充相结合,扩展课堂的广度和深度。

  3. 语言学习环境缺失,课堂的延伸和学生课后的交流十分重要

  我们生活中的第二语言被默认为英语,所以英语在我们身边随处可见:电视新闻,广告牌,路标提示等等。然而,其它语言的学习环境就相对较差,就法语而言,在传统媒体电视、广播中用到法语的情况十分少,互联网上有一些可供学生浏览的法国网站和法语学习网站,但数量有限,而且对初学者而言难度较大。缺少语言环境是对于想真正学好这门语言的学生的最大障碍,学生课后只能依靠自己的笔记和教材来复习和巩固,而这是远远不够的。这个难题是所有法语教学工作者要面对的,为学生提供合适的课后法语学习平台也是法语教师的责任和义务。

  二、运用多媒体手段开展教学

  在高校大力推进研究型教学和多媒体教学的背景下,新技术、新手段为我们解决过去教学中的难题提供了帮助。从学生的学习心里来看,新时代的大学生习惯了通过媒体快速获取信息和知识,生活节奏快,对于课堂效率要求也比较高;另一方面,大多数大学本科的专业课已经在改变传统讲授式教学模式,向研究型课堂、现代化教学模式转变,在此背景下,学生在大学法语课堂上也希望能够体验到高质量的启发式教学,实现语言学习的质量提升。为了破解上述三个大学法语教学中的难题,我们可以尝试着灵活地将多媒体技术手段融入到课堂中,提高语法教学的效率和效果。为此,我们可以从知识引入、知识传授和知识延伸三个方面入手:

  1. 精选、整合视频材料,图文并茂地引入知识点在传统的大学法语教学中,几乎不使用视频材料,市面上常见的大学法语教材,比如李志清的《新大学法语》、孙辉的《简明法语教程》等,除了有关于课文及词汇的阅读音频外,都没有配备相关的视频材料,对于成长在“数字化”时代的大学生而言,这样的教学显得十分干涩,难以调动学生的课堂积极性。尤其是对于新知识点的引入,如果仅仅依靠课文中的几个缺少语言背景的句子来分析、研究语法点,无法激发学生参与课堂研究讨论的兴趣,最后只能演变为教师照本宣科地介绍课文的相关重难点。

  因此,要在课堂上达到启发学生思考、吸引学生注意力的效果,适当的视频材料必不可少,这就要求教师利用备课时间搜集和借用一些视频材料,这视频材料可以是专业法语教学视听说课程中的,也可以是网站上的或法语电影中的片段。

  在大学法语课堂上使用视频材料所面临的挑战是如何保证教学进度,因为视频材料往往耗时较长。

  这首先要求教师在课前对可能使用到的视频材料进行必要的整合。作为“数字化”时代的大学教师,不仅要熟悉多媒体条件下的教学模式,并全面掌握教学中所需要使用到的各类媒体材料播放软件,最好还能学会使用视频、音频的制作编辑软件。因此,学习并掌握多媒体教学中需要用到的软件是实现课堂知识点引入的第一步。以此为基础,教师对于视频和音频材料的选择应该根据每个学习单元的重难点展开。视听材料不宜过多,应该作为引导文件调动学生参与课堂研讨和知识点总结的积极性。选择有效的、合适的视听材料并非易事,这要求教师做好课前准备工作:收集大量的相关多媒体视听材料,并适当地借助法语专业课上初级阶段的相关视听材料;对收集好的资料进行认真筛选,尽量选取和当前教学单元相关度高的材料;对所选取的材料加以精巧剪辑、细致拼接,以确保课堂上视频播放的品质。具体来说,教师选择合适的法语教学视听材料还需要把握如下几个原则:

  视听材料只能作为课堂引导,不能成为课堂主体。引出新的知识点,启发学生归纳总结,是为了教学活动的进一步展开。所以视听材料不能占用太长的时间,一般控制在每节课 3 -5 分钟为宜。

  材料要和知识点高度相关,以已学过知识为基础,并展现变化。视听材料不能为了引入知识点而出现太多陌生信息,干扰学生把握重点,这一方面要求教师选材时注意资源的难度控制,另一方面则是在材料剪辑过程中要删掉冗余信息,保证文件播放的效率。

  视听材料以启发学生为目的,要保证趣味性和严肃性的统一。教师所选取的视听材料是为了调动学生参与课堂,能够根据材料中的问题加以思考,并总结相关知识点的规律,所以视听材料应该体现一定的趣味性,这有助于提高学生的注意力,以及对课堂的热情;但与此同时,视听材料必须围绕知识点这个中心展开,不能有过多的娱乐性,如果让学生的注意力转移到视听材料本身上去了,则会改变原有的课堂秩序,使得教师难以掌控,适得其反。

  重视视听材料对于提高学生语感和修正不正确语音语调的作用。高校大学法语的课时量往往不能满足为学生纠音以及课堂对话等要求,有效地利用课堂视听材料能够扩展课堂的宽度,让学生更好的体会法语环境,提高学生的语感和对语言的敏感度。

  2. 以多媒体课件为基础,图文并茂地讲解知识点

  传统课堂的知识点讲解依靠的是教师对书本内容的介绍,在 PowerPoint 等课件制作软件应用于课堂教学后,高校教师大多会借助课件来完成知识讲解和扩充,但很可惜,在许多课堂上课件仅仅只起到了过去黑板板书的作用,这一课堂工具的效果大打折扣。新媒体时代可以和课件搭配使用的材料资源很多,除了视频、音频资源之外,不仅可以实现图片展示,文本文件、PDF 文件等超文本链接以及在线网站浏览等功能,还可以通过课件制作问答题、选择题、判断题等来检验学生课上所学的知识。具体来说,在大学法语教学中,课件和新媒体资源结合的教学模式可以体现在如下几个方面:

  听力材料通过课件实现有针对性的播放。常见的大学法语教材往往配有听力材料,内容包括课文朗读、课后单词朗读、课后阅读等。但是,听力材料常常是由前至后的线性播放,无法体现某些知识点的特殊性,这一播放方式对于需要强化记忆和重点讲解的内容并不合适,例如在单词朗读中的某些特殊发音的单词需要多次诵读才能令学生印象深刻。传统课堂的听力材料一般是用录音机或碟机通过按键控制播放、停止来让学生进行模仿或回答问题,这一教模式存在的不足之处在于,开始阶段学生会兴致盎然,随着听力材料的不断深入,到了后半段,很多学生会出现疲惫、走神的状况,尤其是篇幅较长的听力材料。要更好地调动学生积极性,突出听力中的某些部分,教师应该充分利好课件中实现音频插入和反复播放的功能,针对需要重点把握的音频部分还可以配以适当的图片或是文字辅助。

  使用文本文件超链接功能展示课堂扩展性内容。有些知识并不是课程核心知识,但又和课程密切相关,其对学习有余力的同学很有价值,对于这些资料,教师只需要提示学生相关要点,但并不作为课上重点详解,所以可以通过课件的超链接功能完成展示。对于这些材料,教师可以在课上略讲,并在课后将相关资料拷贝或复印给学生作为课外巩固提高的学习资料。

  充分利用 PowerPoint 的辅助功能,引导学生共同完成选择题、填空题、判断题等课堂练习。通过课件的这些功能,教师首先可以提供各种类型的问题引导学生思考,总结语法重难点,这也是研究型教学所要求的。与此同时,教师还可以通过相关知识考核功能及时检验学生对这一课或上一课所学知识的把握程度,及时了解学生学习的学习效果并调整教学节奏。

  三、通过网络平台建设大学法语课外学习基地

  将视频、音频等媒体资源及动态课件融入到教学中,虽然能够极大提高课堂容量和课堂效率,但这种调整也改变了大学法语教师的传统教学习惯和教学心理,使过去知识点的讲解模式受到冲击,播放媒体文件也会在一定程度上压缩教师对课堂进行归纳、总结的时间。因此,作为课堂的补充和延伸,大学法语教师可以运用日益成熟的网络平台来对课堂内容进行完善,使得课上的知识系统化、可视化,让课上未得到展开讲解的内容,如某些特殊动词的变位方式、某些语法规则的例外等知识点得到详细展示,那将会是对法语课堂的最佳补充。

  为学生提供课外延伸学习辅导也是中国高等教育改革的发展方向,对于外语教学,这一补充尤为重要,因为外语学习的特殊性,仅仅依靠课堂知识传授是远远不够的,学生不仅需要一个课后学习的氛围,更需要一个交流学习成果和经验的平台,以及解答学习中遇到问题的媒介。在传统教学模式的背景下,教师一般会用课上及部分课后时间来面对面地解决上述各类问题,但这无法完全满足学生的需要。

  在实现课堂模式改革的同时,一个完善的课后学习平台必不可少。它不仅为学生的法语学习提供了交流空间,也为教师以文字形式对课上知识点进行缜密梳理提供了可能。教师可以在网络平台上对课上讲解不够深入的知识点加以补充,并提出相关问题,让学生可以及时检验课上所学知识,并获取全面、深入的语法总结。在网络日益普及的时代,大学法语教师应该学会利用网站、微博、学校课程平台、个人主页等方式将保持教师个人风格的知识点补充讲解放置到平台上供学生课后学习。

  当然,这项工作在一定程度上会增加教师的工作量,但是语言学习中的知识点一般是相对固定的,并且语言相关知识的更新频率也比较低,教师的工作量并不会因此而长期大幅提高,在平台建设好之后需要花费的时间就少多了,只用定期维护即可。

  而且在此平台上开辟师生交流、生生交流的论坛也有助于解决学生课后的问题,让学生进问答主页学习,提出问题,相互回答,并由主讲教师最后点评,这些问答环节都被记录在网页上永久保存,不仅有助于该年级学生实现信息共享,还可以满足其它法语爱好者学习、查询的需要,这也在一定程度上反而减轻了教师课后面对面答疑的负担。对于不太熟悉网络的教师,也可以在课后将信息文本交给熟悉数字平台的学生,让他们协助自己完成平台建设,这项工作对于学生未来很长时间的法语学习和交流都能起到重要作用。

  最后,需要强调的是,实现教学模式深度改革的一个必要条件是高校的课堂硬件环境要能跟上。简单地将小语种教学当作一般性选修课,忽略了它将来对学生的重要意义而将这类课程放置在缺乏相关多媒体设备的教室将会对该课程的教学带来十分不利的影响,为此,公共外语教师也应该提倡和呼吁学校提高该类课程的课堂硬件建设,保障教学能够在有相关视听设备的教学环境中展开。

  四、结语

  多媒体时代的大学法语教学对教师提出了更高的要求。面对在数字化浪潮中的大学生,高校教师要体现“以生为本”的精神,虽然教学内容更新较慢,但是教师要不断提高自身的教学水平,掌握先进的教学手段,为提高课堂质量而不断努力。这要求教师不仅要会使用并制作课件,还要会使用视频、音频编辑软件,甚至能熟悉网络平台的使用和建设。

  以此为基础,真正实现教学模式的转变:能够根据单元知识点讲解的需要,合理使用视听材料作为课堂导入,激发学生思考;能够充分运用课件的功能,引导学生讨论、并归纳总结知识点;能够有效地为学生开辟第二学习天地,将介绍性、扩充性教学知识放置在网络平台,供学生总结、回顾、分享,为学生提供交流论坛,及时解答学生学习中的疑惑。在多媒体教学深入大学课堂的今天,作为大学法语教师,应该顺应时代发展,用新手段、新技术为真正希望掌握这门语言的大学生提供最优质的教学资源。大学法语教学模式的探索和改革是时代发展的必然要求,只有不断根据学习者需求的变化,利用最前沿的教学工具,才能更好地适应教学发展的新特征,也才能履行好作为新时代高校教师的职责。

  参考文献:
  [1]教育部高等学校大学外语教学指导委员会法语组. 大学法语课程教学要求[M]. 北京:高等教育出版社,2011.
  [2]束定芳,庄智象. 现代外语教学[M]. 上海外语教学出版社,2008.
  [3]谢咏. 法语语法教学新探[J]. 广东外语外贸大学学报,2002,(4).
  [4]田延明,王淑杰. 心理认知理论与外语教学研究[M]. 北京:北京大学出版社,2010.

相关标签:多媒体论文
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站