学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 教育论文 > 高等教育论文

区域经济发展背景下东北俄语人才培养模式的调整

来源:学术堂 作者:周老师
发布于:2014-08-13 共3301字
论文摘要

  一、东北地区的地缘优势

  中国东北地区毗邻俄罗斯远东地区,具有得天独厚的对俄合作优势,在全国对俄贸易中占有举足轻重的地位.20世纪 90 年代以前,东北地区是我国最重要的工业基地,然而随着改革开放的深入,东北地区的经济发展速度相对滞后,远远不及东部沿海地区,在此背景下,国家才提出了振兴东北地区等老工业基地的战略.2003 年 10 月,中共中央、国务院发布《关于实施东北地区等老工业基地振兴战略的若干意见》,随着振兴战略的实施,东北地区的开放性经济加快了发展步伐,外贸出口有大幅增长,对俄出口在东北地区始终保持主体地位.2007 年,根据国务院指示,国家发展改革委员会同东北四省区和国务院有关部门研究编制了《中国东北地区老工业基地与俄罗斯远东地区合作规划》,对指导中俄毗邻地区合作具有重要的意义.胡锦涛和梅德韦杰夫于 2009年 9 月 23 日在纽约会晤时,共同批准了《中国东北地区与俄罗斯远东及东西伯利亚地区合作规划纲要( 2009-2018年) 》.在落实《规划纲要》的过程中,中俄双方均加大了相互投资的力度[1].应俄罗斯联邦总统弗·弗·普京邀请,中华人民共和国主席***于 2013 年 3 月 22 日至 24 日对俄罗斯联邦进行了国事访问.两国元首批准了《〈中俄睦邻友好合作条约〉实施纲要( 2013-2016 年) 》,签署了《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于合作共赢、深化全面战略协作伙伴关系的联合声明》,宣示中俄在两国战略协作及重大国际问题上的立场主张.以上所援引的资料表明,中俄的关系在未来的发展过程中必然会朝着一个更加乐观的方向前进,东北地区的对俄经贸发展必然会加快步伐,进而对俄语专业人才的需要也会随之增加.

  二、俄语在东北地区的学科优势

  俄语是目前世界上三大语言之一,也是联合国六种工作语言之一,曾是中国特别是东北地区外语教学中最热门的语种.俄语教学有近百年的历史,黑龙江省同俄罗斯拥有3 700多公里的共同边界,发展俄语学科具有特殊的地缘优势和重要意义.新中国成立后,黑龙江省成为全国的俄语教育和培养俄语人才的重要基地,全国俄语学生的2/3都集中在这里.但是,随着对外语人才需求的多元化,高等学校特别是中学的外语教学快速向英、俄、日等多语种转化,加之有一段时期中俄经贸发展缓慢、高等学校俄语专业招生数下降等原因,开设俄语的中学和学习俄语的学生逐年减少.为了摆脱这种现状,大多数高校除招收有俄语基础的学生外,开始招收零起点的学生,这样便大大缓解了俄语人才的断层问题.目前,俄语人才的供给情况大为好转.

  三、区域经济发展与人才培养模式的相互影响

    区域经济是指在特定区域内经济发展的各种内部与外部条件互相结合而形成的综合体系[2].每个区域的经济发展都要受到社会、自然等因素的制约,而社会因素中人才起着举足轻重的作用.如何培养真正服务于区域经济发展的人才是重中之重.高等院校是培养人才的主要机构,自然而然,承担起这个最关键的任务,高等院校是责无旁贷的.区域经济与人才培养模式是相互促进、相辅相成的,区域经济的发展会直接影响人才培养模式的调整.同时,人才培养模式的调整也要服务于区域经济的发展,二者密不可分.对市场的长期观察以及分析表明,实际的对俄贸易中所需要的并非是纯俄语人才,而是除了具有语言知识外还应至少掌握一门其他专业知识,然而当今绝大多数高等学校培养的俄语人才更适用于从事教学和学术研究,而不能满足于市场的真正需求.这是我国当前的俄语教育模式所导致的不良后果.

  在我国传统的俄语教学中,往往把俄语视为一门独立的学科.其实,这是一种错误的认识.俄语只是一种工具和一项技能,它并非是一门独立学科.因此,培养复合型俄语人才是当务之急.否则高等院校所培养出来的人才很难适应实际需要.目前,各界对复合型俄语人才的定义有很多种,如"俄语 + 专业"型人才、"俄语 + 专业 + 文化素养"型人才、"双外语 + 专业"型人才等等.无论存在多少种定义,但总的来说,复合型俄语人才的共同特点就是俄语必须同一定的专业相结合.因此,高等院校要制定切实可行的人才培养方案,对俄语人才进行有针对性的培训,不断提高俄语人才的专业素质和综合素质[3].

  四、区域经济发展背景下的人才培养模式的调整

  1. 探索"外语 + 专业"的新型人才培养模式

  为了更好地适应并满足区域经济发展的需求,黑龙江省的院校,如佳木斯大学外国语学院已经实施了"外语 + 专业"的新型人才培养模式,在这种新型的人才培养模式的框架指导下,低年级学生系统地学习俄语的语言知识,高年级重点增加了有关经贸、旅游、文化方面的专业知识,这样将来学生在步入社会后,能够更加胜任所从事的岗位,在激烈的职业竞争中也更加具有实力,更容易被用人单位所青睐,就业的难度也会有所下降,学校毕业生的就业率也会随之提高.

  2. 根据俄语人才的专业特点,国内高校与国外高校进行联合培养

  学生在国内学习 2-3 年,在国外继续学习 1-2 年.联合培养模式具有很多优势,实用性很强,俄语人才不但可以学习专业知识和业务技能,而且还能了解目标国的文化传统,从而提高未来的工作能力和水平.

  3. 加大实践课程的比例,每学期的最后一个月用来开展语言实践活动

  ( 1) 影视作品配音.可以培养学生情景对话的能力,要求学生根据不同的生活和工作情景,较熟练地应付口头交际,做到语音语调正确,表达流畅,内容丰富有效,交际策略运用得当,以适应社会对俄语人才的需求.

  ( 2) 俄汉口译.以情景模拟为主,着重锻炼学生的基本听力和口语能力.初级阶段主要模拟小型商务会议或谈判、境外旅游陪同口译、工厂或现场访问、展会等情景,要求学生掌握热门词汇和近期热门话题及一定的背景词汇,并补充常见的专业词汇.高级阶段模拟中国领导人在重大场合或重要时刻的讲话、外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等,要求学生掌握口译实务技巧,能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容,达到从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作的能力.

  ( 3) 俄语应用文笔译.以翻译应用文为主,着重锻炼学生的笔译实践能力,培养精通俄汉双语,掌握翻译的理论基础,具有高等翻译水平的专业人才.本环节主要进行化妆品、食品、药品、机械设备等产品说明书的翻译; 毕业证、结婚证、许可证等各种证明文件的翻译; 企业简介、企业工商档案的翻译等,培养学生综合运用理论教学中习得的翻译理论知识、方法和技巧,准确、完整地表达文件的全部信息内容的翻译实践能力,为将来从事翻译工作打好基础.

  ( 4) 俄语演讲.本环节以俄语演讲训练为主,培养学生用俄语撰写演讲稿和背诵演讲及就各种话题即席演讲的能力.本环节通过前四个学期的理论教学,以及有计划、有重点的教学实践,使学生学会用俄语思维,逐步掌握用俄语从简单句子到复杂的短文的表达能力.通过教师的系统指导,能够基本掌握俄语演讲理论和技能,能够就某一话题做 3-4 分钟连贯性即兴演讲,使学生的实践运用能力大幅提高.

  ( 5) 俄语求职模拟.要求学生撰写个人求职简历,进行职场自我简介以及求职诉求简介,并模拟实际求职情景,现场即兴问答.

  ( 6) 俄语实践成果发布.组织学生将近期的实践教学环节中的收获以论文、心得、报告等多种形式进行展示.在实践成果发布的过程中学生会进一步认识并总结自身的所得,这样利于将所掌握的实践知识运用到将来的工作岗位中.

  五、结语

  随着中俄战略协作伙伴关系的不断发展,俄语已经成为一种东北地区的区域性优势语言,它对区域经济的发展具有重要意义.培养和使用复合型俄语人才、服务区域经济,已成为人们的共识.而合理的人才培养模式是培养复合型俄语人才的保证,因此高校必须针对一定的市场需求,对人才培养模式进行相应的特殊调整,实施一种新的人才培养模式.高等院校理应为国家的经济建设和社会发展服务,如果不能适时地对人才培养模式进行调整,那么将很难为区域经济发展提供很好的服务,也就难以体现出办学特色.因此,高校在培养复合型俄语人才的过程中,应以服务区域经济为出发点和落脚点,不断地、及时地调整人才培养模式,以适应不断变化的市场需求.

  参考文献:

  [1]姜四清,王姣娥,金凤君. 全面推进东北地区等老工业基地振兴的战略思路研究[J]. 经济地理,2010,( 4) .

  [2]高洪深. 区域经济学[M]. 北京: 中国人民大学出版社,2010.

  [3]袁振国. 教育新理念[M]. 北京: 教育科学出版社,2003.

相关标签:
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站