学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 语言学论文 > 英语论文

英语书面语常见的难点结构分析

来源:学术堂 作者:姚老师
发布于:2014-09-13 共3934字
论文摘要

  外语教学的目标是通过对第二语言的教学,使学生掌握这门语言,具备跨文化交际的能力。英语阅读能力的培养是实现这一目标的重要手段; 也是教学的重要内容。阅读能力就是读者在阅读中对有效信息进行处理的能力。它不是读者认识文章中的每一个单词,看懂每一个句子的低层理解; 而是超越句子层面,走向语篇的深层理解,去理解作者的言外之意,以及形成评价性理解,即形成自己对作者所诉内容的看法。因此要想深层理解文章,就必须立足在对每一个句子的准确理解的基础之上。影响阅读能力的因素是多种多样的,其中有一条重要的原因是不了解目标语言的句子特点和与母语语序的异同。众所周知英语书面语长句较多,句子结构紧密,多用主从结构,有各种前置和后置修饰语。如果我们不能清楚的认识,分清句子的主干部分和各种句子成分之间的逻辑关系,就会造成混乱,不能正确理解句子所要表达的意思。常见的难点结构有: 并列平行结构、插入结构、分隔结构、省略结构、倒装结构等。以下就让我们详细地分别认识这些结构。

  一、并列平行结构

  并列平行结构是英语文章中最常见的一种句式。并列平行结构就是指用并列连词,如: and,but,so,yet,for,nor,not only…but also 等在一个句子中连接两个或几个同等成分,连接的等同成分可以是两个或几个动词的宾语,两个或几个名词的定语,两个或几个介词短语等; 也可以是将若干个语义有联系或互相照应的简单句连接在一起构成一个句子较长的并列句。使用并列平行结构可使文字简洁,结构紧凑,避免重复。由于这种结构的组成方式不同,或其他句子成分的介入,或多重并列平行的存在,往往使读者在阅读时不易分辨清楚,找不到全句的主干,造成理解的障碍。因此掌握分辨并列平行结构句式的一般规律和方法是提高阅读水平的必要技能。例如:

  All parents want to raise a happy,successful and lovingchild,but there is little agreement about how best to reach thegoal.在该句中主干部分是由 but 并列连词连接的两个简单句,All parents… child 和 there is … the goal 在第一个简单句中,用逗号和 and 连词并列连接了三个定语来修饰 child。

  译文: 所有的父母都想把自己的孩子培养成快乐的、成功的、可爱的,然而要完全实现这一目标却没有什么统一的标准。

  二、插入结构

  插入结构是一种修辞手段,是说话人为了对所表述的内容进行补充、限定说明而在原本应该紧紧相随的两个句子成分之间插入了一个额外的句子成分。这个成分就是插入语。插入语既可以是一个单词短语也可以是一个句子。

  插入成分最明显的标志是用逗号与主句隔开,但有时由于多种句子成分的存在,使逗号和分号的使用过多,导致插入的成分不易一眼看出形成阅读理解的障碍。因此,掌握插入结构也是提高阅读水平的必要能力。例如:1. Then it probably dawned on us both that the place inwhich we sat is not the place of men who have been failures inlife,and for boys,being what they are,an occasional push isnot such a bad thing.在该句中,it 作形式主语真正的主语是 that 引导的两个主语从句: the place… in life; for boys… a bad thing,主语从句用并列连词 and 连接。在第一个主语从句中有两个定语从句 in which we sat 和 who have been failures in life 分别修饰、限定 the place 和 men。在第二个主语从句中有一个插入语 being what they are,对第二个主语从句所表达的内容进行补充、添加。

  译文: 也许我们俩都明白了,我们坐着的这个地方,并不是人生失败的人出没的地方,对于男孩子来说,无论他们现在什么样,偶尔的鞭策并非一件坏事。

  2. Although speech is the most obvious form of communi-cation,we do use other forms of which we may be only partiallyaware or,in some cases,completely unaware.这是由 although 引导的让步状语从句,在主句中又有一个 of 引导的宾语从句,在宾语从句中用连词 or 连接了两个表语 partially aware,completely unaware,中间有一个插入语 in some cases。

  译文: 尽管语言是最显而易见的交流形式,但我们确实在使用其他一些交流形式。对于这些形式,我们也许只是部分地意识到了,而在有些情况下我们完全没有意识到。

  三、分隔结构

  分隔结构通常是指语法关系密切的两个句子成分,如主谓、谓宾、宾补之间因为被插入其他的成分而被分隔的一种语序变动的语言现象。另外还有一种分隔结构是同位语、定语同他们所修饰的成分分隔,由于作同位语和作定语的句子太长,而后面的部分太短,为了保证全句意义表达的完整性,常常把同位语或定语放到句子的末尾,形成分隔结构。一般来讲分隔结构不难辨认,但当句子较长时,各种句子成分较多,被分隔的部分又相距较远时也容易造成理解障碍,而且被分隔的成分常常又是句子的主干。因此,准确判断辨认分隔结构也是提高英语阅读水平的一个重要方面。例如:

  1. Successful online students are good at finding answersand motivation on their own,and looking in non - traditionalplaces for support.这是一个简单句。在该句中,连词 and 连接了两个介词宾语 finding…和 looking…,在第二个介词宾语中有一个分隔结构,正常的语序应该是 looking for support in non -traditional places。为了强调 in not - traditional places 而放在了前面。

  译文: 网上学习成功的学生们都擅长靠自己独自找到答案和动力,并且能在非传统的地方寻找帮助。

  2. Do not put off until tomorrow the good you can do to-day.这是一个祈使句。在该句中,put off the good 本应该紧密相连,until tomorrow 应该在句末,但 the good 后面有一个定语从句 you can do today 对它进行限定,所以被放在了句子末尾。

  译文: 不要把今天可以做的事推迟到明天。

  四、省略结构

  省略是连接句子的一种句法纽带,是避免重复连接上下文的连接纽带。为了达到语言的连贯性、简捷性,英语常省去句首、句中、句尾的不必要重复的名词动词或分句。省略一般出现在平行结构的后半部分或各类从句中,被省略的部分大多是主语、谓语或谓语的助动词等。因此,在阅读中有时容易把已被省略了某些成分的句子或短语误解为其他的句子成分,造成对主干句的误判,给正确理解带来障碍。所以,提高识别省略结构的能力也是提高阅读水平的一个方面。例如:

  Exercise reduces the risk of heart disease by up to 35% ,stroke by about 28% ,certain cancers by 20% and more,andhigh blood pressure by an amazing 52% .这是一个主谓宾的简单句。分别由逗号和 and 连接四个介词宾语,为了避免重复在 stroke by…,certain cancers…,high blood pressure…,前面省略了 the risk of。

  译文: 锻炼减少患心脏病风险高达 35%,中风 28%,某些癌症20%或者更高,减少患高血压的风险令人惊讶地到达 52%。

  五、倒装结构

  英语有时为了达到强调的修辞效果而采取的一种非正常语序的修辞手段,即: 把正常的主语 + 谓语 + 宾语( 表语) +补语 + 状语的语序打乱,把应该在后面出现的成分放在句首。当否定词或含有否定意义的副词出现在句首时也要采用倒装结构。在较长的句子中倒装结构同其他句子成分结构混在一起时,有时会令读者误认为是其他句子成分,造成理解障碍。因此,对倒装结构的认知也是提高阅读水平的一个方面。例如:

  The model is Karl Friedrich Gauss,supposedly born intoa family of manual workers,who grew up to become the fatherof modern mathematics.这是一个系表结构的句子: 主语是 Karl Friedrich Gauss… modern mathematics; 表语是the model。主语表达的意思太多,而且有两个成分对它进行修饰: 一个是过去分词短语supposedly born into a family of manual workers; 另一个是定语从句 who grew up to become the father of modern mathemat-ics,因而显得有些臃肿。为了避免头重脚轻采用了倒装结构。

  译文: 卡尔·费里德里希·高斯就是一个典型,据说他出生在一个体力劳动者家庭,后来却成了现代数学之父。

  六、结语

  通过以上分析,我们得知含有并列平行结构、插入结构、分隔结构、省略结构或倒装结构的句子是英语这种语言特有的语言现象,它们有时单独出现在一个句子中,有时又会是多个同时出现在一个较长的句子中,特别是后者给学习和掌握英语带来了困难。对此教师首先要给学生讲清楚英文句子结构的特点,使他们在思想上清楚认识它们; 其次要多给学生一些含有这些句子结构的语言材料,使学生频繁地接触它们,在阅读实践中,通过犯错、纠错; 再犯错、再纠错这一过程,使学生逐渐掌握这些句子结构,进而能够正确理解句意。认识、分析它们并不是我们的目的,我们的目的是让学生们通过了解和掌握这些句子结构,提高自己的阅读能力,能更准确的理解句子、文章作为载体所专递的信息,树立自己的信心,提高学习英语的兴趣。只有这样,学生们才能脱离英语学习就是单纯的记忆单词、语法的学习思路,上升到学习语言是掌握一种帮助自己进步的工具上来。使其在以后没有教师的帮助下,具备继续学习的能力,从而实现英语教学的目的。

  参考文献:
  [1]马铁川,王若平等. 大学英语阅读基本功难句过关[M]. 北京:航空工业出版社,2001.
  [2]郑树棠等. 新视野大学英语听说教程教师参考书( 第三册)[M]. 北京: 外语教学与研究出版社,2008.
  [3]郑树棠等. 新视野大学英语读写教程( 第三册) [M]. 北京. 外语教学与研究出版社,2011.
  [4]实用英语教材编写组. 实用英语综合教程( 第一册) [M]. 北京: 高等教育出版社,2013.
  [5]郑树棠等. 新视野大学英语读写教程( 第四册) [M]. 北京: 外语教学与研究出版社,2008.
  [6]郑树棠等. 新视野大学英语读写教程( 第一册) [M]. 北京: 外语教学与研究出版社,2008.

相关标签:英语毕业论文
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站