学术堂首页 | 文献求助论文范文 | 论文题目 | 参考文献 | 开题报告 | 论文格式 | 摘要提纲 | 论文致谢 | 论文查重 | 论文答辩 | 论文发表 | 期刊杂志 | 论文写作 | 论文PPT
学术堂专业论文学习平台您当前的位置:学术堂 > 论文格式

翻译专业研究类论文模板探析

来源:学术堂 作者:周老师
发布于:2016-06-02 共660字
  翻译硕士专业学位(Master of Translation andInterpreting,MTI)作为39种专业硕士学位之一,自2007年获准设立,2008年开始招生以来,得到了快速发展,现已有158所院校获得MTI培养资格。相对于MBA等“老牌”专业学位而言,新生的MTI在师资配置、课程设置、培养模式、学位论文、资格认证等各方面都处于摸索和建设阶段,其发展过程中必然会出现这样或那样的问题,这些问题需要我们一一开展调研、进行反思并寻求解决方案。本文对翻译研究论文写作模板进行探讨,以帮助广大毕业学生。
  
  翻译研究论文可以参照学术型研究论文的模板,根据各校原有的要求,适当降低研究的难度和字数的要求,但是学术规范的要求不能降低,必须严格遵守。下面谈谈研究论文应当具备的基本要素或模块。
  
  翻译研究论文参考模板:
  
  1.绪论
  
  论述论文的研究背景、工作定义、研究意义、研究目标、研究假设、研究问题、研究方法、论文框架
  
  2.文献综述
  
  通过文献综述发现前人研究存在的问题,阐明作者研究的起点
  
  3.理论框架
  
  在引用前人理论的基础上,形成作者自己的理论分析框架
  
  4.文本分析 (理论研究 )或实验过程(数据获得、数据分析等)
  
  反映作者自己研究的主体/重点,可有一节或一章讨论数据分析的结果
  
  5.结论
  
  与绪论呼应,包括主要研究发现、研究启示与局限和未来研究建议。其中主要研究发现部分一定要讨论是否证实或证伪假设,是否解决了前面提出的问题,得到的结论或答案。 一定不要重复描述前面几章的内容
  
  6.参考文献
  
  7.附录

  
  翻译研究论文模板只是为翻译硕士专业师生提供大方向上的指引和参考,在论文指导和论文写作时可以根据实际情况进行相应的调整。
  • 报警平台
  • 网络监察
  • 备案信息
  • 举报中心
  • 传播文明
  • 诚信网站